Cross-Cultural Understanding Using Picture Books (CCUP)

(絵本を活用した国際理解教育のための教材開発研究)

What is CCUP? (CCUPとは)

With funding from the Japan Foundation Center for Global Partnership, the Education Development Center in Newton, MA of the USA and the English Department at the Iwate University Faculty of Education endeavored to create international understanding teaching materials for elementary school students. The goal of CCUP was to create materials and lesson plans that would help foster an attitude of tolerance for different values and cultures among primary schools students in Iwate. Fifteen picture books were chosen to use as a means to learn about different societal values. For each picture book EDC and the English Department created a teaching guide which included lesson plans and a Japanese translation of the book. These teaching materials were utilized in schools collaborating with CCUP throughout Iwate. Based on these pilot lessons the guides were further revised and uploaded onto this site. A paper considering the benefits of using English picture books through an examination of CCUP classes has also been published.

国際交流基金日米センターからの助成金を得て、岩手大学教育学部の英語科は、米国の教育開発センター(Education Development Center、所在地:米国ボストン)と共同して、絵本を 活用した国際理解教育教材を開発しました。この研究の目標は、国際理解のための 基盤である多様な文化・価値を認める態度・考え方を育成するための国際理解教育 の一つのモデル(実践案)を創り上げることでした。子どもの社会的価値の学びの教材 として「絵本」に着目し、米国の多様な文化を反映している英語の絵本を15冊 取り上 げ、各絵本の日本語訳と活動案を載せた教師用のガイドを作成しました。 岩手県内の協力校において授業で活用され、その結果をふまえて修正したガイドの 最終版がこのサイトで閲覧可能です。 CCUPの協力校による絵本の活用法をまとめた論文も執筆しました。

CCUP Books and Guides (CCUPの絵本と教師用ガイド)

Below is a list of the books used in CCUP, a summary of them, and teaching guides for each book. The guides for the books are bilingual. The guides can be downloaded and used freely while the below books can be purchased through most on-line book retailers.

CCUPで取り上げられた絵本のタイトル、物語の概要、教師用ガイドのリンクは下にあります。教師用ガイドは英語と日本語で書かれています。ガイドは無料でダウンロードし使うことができます。絵本は書籍販売サイトを通して購入することができます。

Tips and Tricks for Using the Guides (ガイドの使い方について)

1. Yoko by Rosemary Wells (guide with lesson materials)

Summary (概要)

When Yoko’s classmates teased her about her strange sushi lunch, her teacher, Mrs. Jenkins decided to hold an International Food Day. On International Food Day, Yoko’s classmates brought all kinds of interesting food. Everyone tried a little bit of everything except Yoko’s sushi because it looked different from the type of food that they were used to. However, Timothy, who was still hungry, decided to try Yoko’s sushi and found that he liked it. From that day on, the two became good friends.

アメリカの小学校に通うヨーコが昼食に寿司を食べているのを見て、ヨーコの同級生は変なお弁当だと言ってからかう。担任のジェンキンス先生は、「国際食べ物デー」を開くことにする。そこで、「国際食べ物デー」にヨーコの同級生はいろいろな種類の面白い食べ物を持って来る。みんな少しずつ味見をしたが、ヨーコの持ってきた寿司は誰も食べなかった。ティモシーはいろいろ食べてもまだお腹がすいていたので、ヨーコの寿司を食べてみることにした。すると、なかなかいい味で気に入り、それ以来二人は仲良しになった。

2. Corduroy's Best Halloween Ever (コーデュロイの最高のハロウィーン) (guide with lesson materials) by Don Freeman

Summary (概要)

Corduroy and his friends celebrate Halloween together. Corduroy picks a great Halloween costume but has to give it to Puppy because Puppy’s costume fell apart. Corduroy then makes the perfect costume before they all head out to go trick or treating.

コーデュロイは友達と一緒に、ハロウィーンのお祝いをする。ハロウィーンの仮装用のすばらしい衣装を作るが、 パピー(子犬)の衣装が破れてしまったため、自分のを譲ってあげる。そして、みんなで仮装をして「トリック・オア・トリート」に出かけるまでには、自分用にもう一枚完璧な衣装を作り上げる。

3. Charlie Parker Played Be Bop (チャーリー・パーカー ビー・バップを奏でる) by Chris Rashka (guide with lesson materials)

Summary (概要)

The text for this book sounds like “be bop” music created by a great jazz musician named Charlie Parker.

この絵本のことばは、有名なジャズ・ミュージシャンであるチャーリー・パーカーの作ったビー・バップという音楽のような響きをもっている。

4. Covered Wagon, Bumpy Trails (ほろ馬車でこぼこ道をいく) by Verla Kay (guide with lesson materials)

Summary (概要)

This book follows the life of a pioneer family as it travels a great distance and faces all kinds of hardships to get to its new home. Pioneers are people who venture to new places that no one has been to.

この本は、ある開拓者家族の生活を追いかけたものである。この一家は新しい家にたどり着くために長い距離を旅し、途中ありとあらゆる困難に直面する。開拓者とは、誰も足を踏み入れたことのない新しい場所へ足を踏み入れていく人々のことである。

5. Happy Birthday, Martin Luther King (マーティン・ルーサー・キング牧師、
お誕生日おめでとうございます!) by Jean Marzollo (guide)

Summary (概要)

Martin Luther King, Jr., is one of the United State’s most important historical figures. He led and inspired people to use peaceful means to change laws that were unfair to African-Americans. He believed that everyone should be treated equally and fairly.

マーティン・ルーサー・キング・ジュニア牧師はアメリカで最も有名な歴史上の人物の一人である。彼は、黒人に不利であった法律を変えるために、平和的な手段を用いるようにと、人々を導き意識を高めた。彼はすべての人々が平等で公平に扱われるべきだという信念を持っていた。

6. Sector 7 (セクター7) by David Wiesner (guide with lesson materials)

Summary (概要)

In this wordless picture book, a boy and his classmates visit the Empire State Building in New York City and the boy goes off on a wonderful adventure with the clouds.

この絵本では、ことばは使われていない。少年とそのクラスメートがニューヨークのエンパイアステートビルディングに行く。そこから少年の雲とのすばらしい冒険が始まる。

7. Nana Upstairs & Nana Downstairs (2階のナナと1階のナナ) by Tomie dePaola (guide)

Summary (概要)

Tommy, a four-year old boy, enjoys visiting his grandparents and greatgrandmother every Sunday. He calls his grandmother, Nana Downstairs and his great-grandmother, who is 94-years old, Nana Upstairs. One day, his mother tells Tommy that his Nana Upstairs died. Tommy has to then understand what losing someone he loves means.

4歳の少年トミーは、毎週日曜日に おばあさんとひいおばあさんの家 に行くのが大好きだった。トミー はおばあさんのことを「1階のナ ナ」、94歳になるひいおばあさん のことを「2階のナナ」と呼んで いた。ある日、お母さんはトミー に、2階のナナが亡くなったこと を告げる。こうしてトミーは大好きな人を 失うことがどのようなことかを理 解しなくてはならなかった。

8. My First Thanksgiving (はじめての感謝祭) by Tomie dePaola (guide with lesson materials)

Summary (概要)

This book introduces children to why Americans celebrate Thanksgiving and how they celebrate it.

この本は子どもたちに、なぜアメリカの人たちは感謝祭を祝うのか、そしてどのようにそのお祝いをするのかを紹介する。

9. Too Many Tamales (タマーレはもうたくさん) by Gary Soto (guide with lesson materials)

Summary (概要)

Maria, a Mexican-American girl, tried on her mother’s ring while making tamales for Christmas dinner. When she realized that the ring was missing, she was sure that it was in one of the tamales. To find the ring, she asked her cousins to help her eat every tamales they made.

メキシコ系アメリカ人の少女マリアは、クリスマスディナーを作っている間に母親の指輪をはめてみた。ところが、いつの間にか指輪がなくなってしまっていた。きっとタマーレの中に入り込んだんだと思い込んで、指輪を見つけるために、作ったタマーレ全部を食べて探すのを助けてくれるよう、いとこたちに頼んだ。

10. The World Turns Round and Round (まわる、まわる、世界はまわる) by Nicki Weiss (guide)

Summary (概要)

A classroom full of children finds out that their classmates’ families come from different parts of the world namely; Mexico, India, Japan, Egypt, Haiti, Vietnam, Kenya, Russia, and within the United States ? Maine and Colorado. Each child brought a special gift from their relatives to show off to their classmates.

クラスの一人ひとりが親戚からの 特別な贈り物を持ち寄って級友に 見せて説明をする。そして、自分たちの家族 が世界の様々な地域、メキシコ、 インド、日本、エジプト、ハイチ、ベト ナム、ケニア、ロシア、アメリカ 合衆国のメイン州とコロラド州からの出身であるこ とに気付く。

11. Tulip Sees America (チューリップのアメリカ横断旅行) by Cynthia Rylant & Lisa Desimini (guide)

Summary (概要)

A young man who grew up in Ohio takes his dog Tulip on a car trip across the United States of America. They discover unique characteristics and landscape about the different places they pass through. They drive through Iowa, Nebraska, Wyoming, Colorado, Nevada and end up in Oregon, where they decide to stay.

オハイオで育った若者が犬のチューリップを連れてアメリカ横断の旅にでる。行く先々でいろいろな場所を訪れ、その土地ならではの特徴や風景を発見していく。アイオア、ネブラスカ、ワイオミング、コロラド、ネバダを通り、オレゴンで旅は終り、そこに住むことにする。

12. Let's Play Hopscotch, Let's Jump Rope (石蹴りしよう、縄跳びしよう) by Sarah Hughes (guide with lesson materials)

Summary (概要)

These two books introduce two common games played by American children.

この二冊の本はアメリカの子どもたちの間でよく行われている二つの遊びを紹介する。

13. The Goat in the Rug (やぎのジェラルディーンとラグ) by Geraldine(guide with lesson materials)

Summary (概要)

A goat named Geraldine narrates how her friend, Glenmae, a Navajo weaver, used her wool to make a special rug. Rug weaving is a traditional art of the Navajo Indians.

ジェラルディーンという名前のヤギ の語りで、親友のナヴァホ族の織工グレンマエがジェラルディーンの羊毛を使ってすばらしいラグ(敷物)を織っていく様子が述べられる。

14. Parade Day by Bob Barner (パレードの日)(guide)

Summary (概要)

This book introduces the different months of the year and the different festivals or occasions that are celebrated in each month by children in the United States.

12ヶ月とそれぞれの月に米国の子ども達がどのようなお祭りを祝うのかを紹介する。

15. The Story of the Statue of Liberty (自由の女神のお話) by Betsy and Giulio Maestro (guide with lesson materials)

Summary (概要)

A French sculptor, Frederic Auguste Bartholdi, was asked to design a statue that was to be France’s gift to the people of the United States. This statue is the well-known Statue of Liberty which now symbolizes American freedom, democracy and openness. The story of how the Statue of Liberty was created, built and then shipped to the United States is not only interesting but it also shows how the French and the Americans worked together to make it possible.

フランス人の彫刻家、フレデリック・オーギュスト・バーソルディはフランスからアメリカ合衆国民への贈り物となる像のデザインを依頼された。この像は有名な「自由の女神」像であり、現在ではアメリカの自由、民主主義、開放性を象徴している。自由の女神像がどのようにデザインされ、建造され、合衆国に運ばれたかという話は大変興味深いだけでなく、フランス国民とアメリカ国民がどのように協力し合いながらそれを実現したかがわかる。